top of page
  • Foto del escritorAcademia IDH

La irlandesa Sally Rooney boicotea la traducción al hebreo de su nueva novela

La escritora irlandesa Sally Rooney anunció este martes que no cederá los derechos de traducción de su última novela: "Dónde estás, mundo bello", a una editorial israelí, en protesta por la política de Israel en Palestina.


La autora, de 30 años, recordó en un comunicado que dos recientes informes de organizaciones humanitarias han calificado la situación en Palestina de apartheid, por lo que ha decido apoyar un boicot impulsado por el movimiento "Boicot, desinversiones y Sanciones" (BDS, sus siglas en inglés).


“El BDS es una campaña de base no violenta, antirracista, liderada por palestinos que pide un boicot económico y cultural contra las compañías e instituciones israelíes cómplices, en respuesta al sistema de apartheid y otras violaciones graves de derechos humanos", explicó Rooney en la nota. (David Salazar) (Aristegui noticias)


コメント


Recientes Posts
Archivo
bottom of page